La malsanulo:

Aus DCMA
Wechseln zu: Navigation, Suche

"Ofte volis morti mi...
Tamen dankas kun sincer'
mi pro vivo kaj sufer'
en metita nun' kaj ĉi.
 
Tiel restos ja tempet'
por forigo de difekt',
eĉ sen veno al perfekt'
pliboniĝos mia pret'.
 
Mi, sen pov', nun agi jam,
tamen helpas al la mi',
kiu post la nun' kaj ĉi
agos en tie', tiam'."

Kommentar

Übersetzung ins Esperanto von
Willy Nüesch
Übersetztes Gedicht
Der Kranke: